Recherche centrée sur le son

Explorez les prénoms par sensation, rythme et sens.

Commencez par une vibe, une origine ou une prononciation. Les sens, surnoms et la facilité d’usage sont au centre.

Affiner par sensation
Meilleurs choix

Catalogue sélectionné

Un mélange équilibré d’héritage, de moderne et d’options internationales.

Adham
Garçon

Arabe · AD-ham

Souvent expliqué, dans la tradition, comme associé à l’obscurité ou à une couleur très noire, notamment pour décrire un cheval noir.
TraditionnelFortChaleureux
Ahmad
Garçon

Arabe · AHH-mahd

Souvent expliqué comme ‘le plus digne de louange’ ou ‘plus louable’.
TraditionnelFortStable
Ali
Garçon

Arabe · ah-LEE

Souvent expliqué comme ‘élevé’ ou ‘exalté’.
TraditionnelFortStable
Amirah
Fille

Arabe · ah-MEE-rah

Souvent expliqué comme « princesse » ou comme une forme féminine liée à l’idée de « chef/commandant ».
TraditionnelGracieuxDoux
Anas
Garçon

Arabe · AH-nas

Souvent associé, dans les explications courantes, à la convivialité, la compagnie ou l’aisance en société.
TraditionnelDoux
Ayham
Garçon

Arabe · EYE-ham

Employé comme prénom masculin arabe; les explications de sens varient selon les sources.
TraditionnelFortStable
Ayman
Garçon

Arabe · EYE-man

Souvent associé à des connotations favorables et à la bonne fortune dans les explications traditionnelles.
TraditionnelFortSûr
Bassel
Garçon

Arabe · BAH-sel

Souvent expliqué comme ‘courageux’ ou ‘vaillant’.
TraditionnelFortStable
Djamila
Fille

Arabe · jah-MEE-la

Souvent expliqué comme « belle » ou « gracieuse ».
TraditionnelLumineuxGracieux
Fadel
Garçon

Arabe · FAH-del

Souvent associé au mérite, à la vertu ou à l’excellence dans les explications courantes.
TraditionnelFort
Franz
Garçon

Germanique · FRAHNTS

Une forme allemande de Francis, portée comme prénom masculin traditionnel.
TraditionnelFortStable
Haifa
Fille

Arabe · HY-fah

Souvent expliqué comme associé à l’idée de grâce ou d’allure élancée; il est aussi largement reconnu comme nom de lieu.
TraditionnelFortLumineux
Hawa
Fille

Arabe · HAH-wah

Dans l’usage arabe, associé à Ḥawwāʾ, le nom d’Ève dans la tradition islamique et plus largement dans les récits abrahamiques.
TraditionnelDouxSûr
Hussam
Garçon

Arabe · hoo-SAHM

Souvent associé à l’idée de tranchant ou de netteté dans les explications traditionnelles.
TraditionnelFortSûr
Issa
Garçon

Arabe · EE-sah

Dans l’usage arabe, souvent associé au nom de Jésus dans les contextes islamiques et chez des chrétiens arabophones.
TraditionnelDouxSûr
Jamal
Garçon

Arabe · jah-MAHL

Souvent associé à l’idée de « beauté ».
TraditionnelFort
Kazem
Garçon

Arabe · KAH-zem

Souvent associé à l’idée de retenue et de maîtrise de soi, notamment le fait de contenir la colère.
TraditionnelFortChaleureux
Mohammad
Garçon

Arabe · mo-HAH-mad

Souvent expliqué comme « loué » ou « digne de louange », selon les sources et la translittération.
TraditionnelFort
Muhidin
Garçon

Arabe · moo-HEE-deen

Dans les traditions de prénoms musulmanes, il est souvent compris comme un nom à portée religieuse signifiant ‘reviveur de la religion/de la foi’.
TraditionnelFort
Muntasir
Garçon

Arabe · moon-TAH-seer

Souvent expliqué comme ‘victorieux’ ou ‘celui qui triomphe’.
TraditionnelFortStable
Musa
Garçon

Arabe · MOO-sah

Dans l’usage arabe, associé à Moïse, figure prophétique majeure dans les traditions abrahamiques.
TraditionnelFortSûr
Nassif
Garçon

Arabe · na-SEEF

Souvent associé, dans les explications courantes, à l’idée d’équité, d’équilibre ou de justice.
TraditionnelFortChaleureux
Nidal
Garçon

Arabe · nee-DAHL

Souvent associé à l’idée de ‘lutte’ ou d’effort soutenu.
TraditionnelFortStable
Noor
Mixte

Arabe · NOOR

Souvent expliqué comme « lumière » en arabe.
TraditionnelLumineux
Nuriddin
Garçon

Arabe · NOOR-ih-deen

Dans les traditions de prénoms musulmanes, il est généralement compris comme ‘lumière de la religion/de la foi’.
TraditionnelFortLumineux
Ossama
Garçon

Arabe · oh-SAH-ma

Souvent expliqué comme étant associé au « lion » dans de nombreuses références.
TraditionnelFort
Qamar
Mixte

Arabe · KAH-mar

Souvent expliqué comme « lune » en arabe.
TraditionnelLumineux
Rani
Mixte

Sanskrit · RAH-nee

Souvent associé au titre ‘reine’ dans des contextes sud-asiatiques.
TraditionnelFort
Siegrun
Fille

Nordique · SEE-groon

Traditionnellement associé à l’idée de ‘victoire’ dans l’analyse des prénoms d’ancien norrois.
TraditionnelFort
Zein
Mixte

Arabe · ZAYN

Souvent associé à l’idée de « beauté », « grâce » ou « parure/ornement ».
TraditionnelGracieux