Klangbasierte Suche

Entdecke Namen nach Gefühl, Fluss und Bedeutung.

Starte mit Vibe, Herkunft oder Aussprache. Bedeutungen, Spitznamen und Alltagstauglichkeit stehen im Mittelpunkt.

Nach Gefühl verfeinern
Top-Auswahl

Kurater Katalog

Ausgewogene Mischung aus Tradition, Moderne und internationalen Favoriten.

Adham
Junge

Arabisch · AD-ham

Wird in traditionellen Erklärungen oft mit Dunkelheit oder tiefschwarzer Farbe verbunden, historisch besonders im Bild eines dunklen Pferdes.
TraditionellStarkWarm
Ahmad
Junge

Arabisch · AHH-mahd

Wird häufig als ‚lobenswerter‘ bzw. ‚am meisten gepriesen‘ erklärt.
TraditionellStarkBeständig
Ali
Junge

Arabisch · ah-LEE

Wird häufig als ‚erhaben‘ oder ‚hochgestellt‘ erklärt.
TraditionellStarkBeständig
Amirah
Mädchen

Arabisch · ah-MEE-rah

Wird oft als „Prinzessin“ oder als weibliche Form in Bezug auf „Anführer/Befehlshaber“ erklärt.
TraditionellAnmutigSanft
Anas
Junge

Arabisch · AH-nas

Wird in gängigen Erklärungen oft mit Freundlichkeit, Vertrautheit oder Geselligkeit verbunden.
TraditionellSanft
Ayham
Junge

Arabisch · EYE-ham

Wird als arabischer männlicher Vorname verwendet; Bedeutungsangaben unterscheiden sich je nach Quelle.
TraditionellStarkBeständig
Ayman
Junge

Arabisch · EYE-man

Wird in traditionellen Erklärungen häufig mit Glück und günstigen Bedeutungen verbunden.
TraditionellStarkStandfest
Bassel
Junge

Arabisch · BAH-sel

Wird oft als ‚mutig‘ oder ‚tapfer‘ erklärt.
TraditionellStarkBeständig
Djamila
Mädchen

Arabisch · jah-MEE-la

Wird häufig als „schön“ oder „anmutig“ erklärt.
TraditionellHellAnmutig
Fadel
Junge

Arabisch · FAH-del

Wird häufig mit Tugend, Verdienst oder Vorzüglichkeit assoziiert.
TraditionellStark
Franz
Junge

Germanisch · FRAHNTS

Eine deutsche Form von Franziskus/Francis, traditionell als männlicher Vorname verwendet.
TraditionellStarkBeständig
Haifa
Mädchen

Arabisch · HY-fah

Wird oft mit Anmut oder einer schlanken, anmutigen Erscheinung verbunden; außerdem ist es als Ortsname weithin bekannt.
TraditionellStarkHell
Hawa
Mädchen

Arabisch · HAH-wah

Im arabischen Gebrauch mit Ḥawwāʾ verbunden, dem Namen für Eva in islamischer und allgemein abrahamitischer Überlieferung.
TraditionellSanftStandfest
Hussam
Junge

Arabisch · hoo-SAHM

Wird in traditionellen Erklärungen oft mit Schärfe oder Entschlossenheit verbunden.
TraditionellStarkStandfest
Issa
Junge

Arabisch · EE-sah

Im arabischen Gebrauch häufig mit dem Namen Jesu in islamischen und arabisch-christlichen Kontexten verbunden.
TraditionellSanftStandfest
Jamal
Junge

Arabisch · jah-MAHL

Wird häufig mit „Schönheit“ verbunden.
TraditionellStark
Kazem
Junge

Arabisch · KAH-zem

Wird häufig mit Zurückhaltung oder Selbstbeherrschung verbunden, besonders im Sinn von ‘Zorn zügeln’.
TraditionellStarkWarm
Mohammad
Junge

Arabisch · mo-HAH-mad

Wird je nach Quelle und Schreibweise häufig mit „der Gepriesene“/„lobenswert“ verbunden.
TraditionellStark
Muhidin
Junge

Arabisch · moo-HEE-deen

In muslimischen Namenskontexten wird der Name oft als religiös geprägte Bedeutung ‘Erneuerer der Religion/des Glaubens’ erklärt.
TraditionellStark
Muntasir
Junge

Arabisch · moon-TAH-seer

Wird häufig als ‚siegreich‘ bzw. ‚der Siegende‘ erklärt.
TraditionellStarkBeständig
Musa
Junge

Arabisch · MOO-sah

Im arabischen Gebrauch mit Mose verbunden, einer bedeutenden Prophetengestalt in abrahamitischen Traditionen.
TraditionellStarkStandfest
Nassif
Junge

Arabisch · na-SEEF

Wird in gebräuchlichen Erklärungen oft mit Fairness, Ausgewogenheit oder Gerechtigkeit assoziiert.
TraditionellStarkWarm
Nidal
Junge

Arabisch · nee-DAHL

Wird häufig mit ‚Kampf‘, ‚Ringen‘ oder entschlossener Anstrengung verbunden.
TraditionellStarkBeständig
Noor
Unisex

Arabisch · NOOR

Wird häufig als „Licht“ (arabisch) erklärt.
TraditionellHell
Nuriddin
Junge

Arabisch · NOOR-ih-deen

In muslimischen Namenskontexten wird der Name meist als ‘Licht der Religion/des Glaubens’ erklärt.
TraditionellStarkHell
Ossama
Junge

Arabisch · oh-SAH-ma

Wird in vielen Erklärungen mit „Löwe“ in Verbindung gebracht.
TraditionellStark
Qamar
Unisex

Arabisch · KAH-mar

Wird häufig als „Mond“ (arabisch) erklärt.
TraditionellHell
Rani
Unisex

Sanskrit · RAH-nee

Wird häufig mit der südasiatischen Anrede bzw. dem Titel für ‘Königin’ verbunden.
TraditionellStark
Siegrun
Mädchen

Nordisch · SEE-groon

Wird traditionell mit ‘Sieg’ und mit altnordischen Namenselementen in Verbindung gebracht.
TraditionellStark
Zein
Unisex

Arabisch · ZAYN

Wird häufig mit „Schönheit“, „Anmut“ oder „Zierde/Schmuck“ verbunden.
TraditionellAnmutig