Philippa
NiñaGriego · fi-LEE-pa
Origen
Griego
Pronunciación
fi-LEE-pa
Tradicionalmente se explica como «amante de los caballos», a través de la línea griega de Philip.
Philippa es un nombre femenino clásico con raíces griegas, transmitido por tradiciones europeas posteriores. En el uso moderno puede sonar formal, pero también resulta práctico porque admite apodos y diminutivos conocidos de forma natural. Según el país, pueden aparecer variantes de escritura como Filippa o Phillipa, normalmente por convención ortográfica más que por una identidad diferente del nombre. En términos etimológicos, Philippa es la forma femenina de Felipe/Philip y se relaciona con el griego *Philippos*. Muchas fuentes lo analizan como *philo-* («amar») + *hippos* («caballo»), lo que da la explicación tradicional de «amante de los caballos». En el uso contemporáneo, esa explicación suele entenderse como una nota sobre el origen histórico del nombre, no como un significado literal que describa a la persona. La pronunciación en español suele acercarse a fi-LEE-pa. Un consejo práctico es que en inglés se oye a menudo fi-LIP-uh; si el nombre se usa en entornos multilingües, aclarar la sílaba central y ofrecer un apodo común (como Pippa) suele facilitar mucho las cosas.
Etimología: Forma femenina de Felipe/Philip, vinculada al griego *Philippos* (a menudo analizado como *philo-* «amar» + *hippos* «caballo»).
Tabla de deletreo
Código
.--. .... .. .-.. .. .--. .--. .-
Braille
⠠⠏⠓⠊⠇⠊⠏⠏⠁
Origen
Griego
Variantes y ortografías
Apodos