Jose
NiñoEspañol · ho-SEH
Origen
Español
Pronunciación
ho-SEH
Forma española de José/Joseph; en resúmenes bíblicos se asocia comúnmente con la idea de ‘añadir’ (a veces parafraseado como ‘él añadirá’).
Jose es un nombre clásico del español, y en la práctica la grafía más habitual es José con acento. Está estrechamente ligado a la tradición bíblica por su relación con Joseph/José, por lo que aparece con gran continuidad en muchas regiones hispanohablantes. En etimología, se remonta al hebreo Yosef, difundido por la tradición bíblica a través de formas griegas y latinas; en resúmenes de significado, Yosef se asocia comúnmente con la idea de “añadir”, a veces parafraseada como “él añadirá” (la formulación exacta varía según la fuente). La pronunciación estándar en español es ho-SEH, con el sonido de la j española al inicio; ese detalle es útil para evitar una lectura tipo “JOZ”. Si se prefiere la forma José, conviene confirmar que los documentos mantengan el acento cuando sea posible.
Etimología: Del hebreo Yosef, difundido por la tradición bíblica a través de formas griegas y latinas; en español se fija como José.
Tabla de deletreo
Código
.--- --- ... .
Braille
⠠⠚⠕⠎⠑
Origen
Español
Variantes y ortografías
Apodos