Johanna
NiñaHebreo · yo-AH-na
Origen
Hebreo
Pronunciación
yo-AH-na
Se interpreta tradicionalmente como « Dios es misericordioso ».
Johanna es un nombre femenino clásico presente en muchos países europeos, especialmente en el ámbito germanohablante. Suena formal pero cotidiano, y suele tener abreviaciones naturales en el uso diario. Desde el punto de vista etimológico, Johanna suele explicarse como una forma femenina relacionada con Juan, y en última instancia se vincula con el hebreo Yehochanan (también transcrito Yochanan), interpretado tradicionalmente como « Dios es misericordioso ». La expansión del nombre se produjo en gran medida por el paso por formas griegas y latinas antes de consolidarse en lenguas modernas. Como guía práctica, puede oírse yo-AH-na o una pronunciación cercana según el país. En contextos multilingües conviene confirmar la pronunciación preferida de la persona.
Etimología: Johanna es una forma femenina emparentada con Juan, derivada en última instancia del hebreo Yehochanan/Yochanan. El nombre se difundió por Europa a través de formas griegas y latinas.
Tabla de deletreo
Código
.--- --- .... .- -. -. .-
Braille
⠠⠚⠕⠓⠁⠝⠝⠁
Origen
Hebreo
Variantes y ortografías
Apodos