Lyla
FilleArabe · LAI-la
Origine
Arabe
Prononciation
LAI-la
Souvent considéré comme une graphie moderne liée à Layla/Laila, associée traditionnellement au sens arabe «nuit».
Lyla est une graphie moderne d’un prénom féminin que beaucoup rencontrent comme variante anglophone de Layla ou Laila. Cette orthographe donne une impression contemporaine, tout en renvoyant à une famille de prénoms très établie et largement utilisée. Pour le sens, Lyla est le plus souvent expliqué via Layla/Laila: ces formes sont traditionnellement liées à l’usage arabe et sont fréquemment glossées par «nuit». Comme Lyla est surtout une trajectoire d’orthographe plutôt qu’une forme historique unique, la formulation prudente est que l’association au sens arabe est forte par les formes apparentées, même si l’orthographe a pu être choisie pour des raisons de style ou de simplicité. En français, on entend souvent une prononciation proche de LAI-la, tandis qu’en anglais on rencontre LY-luh. Un conseil pratique est de préciser la prononciation souhaitée et de noter qu’un diminutif simple (Ly) apparaît naturellement.
Étymologie : Employé fréquemment comme variante orthographique de Layla/Laila dans l’usage anglophone; ces formes sont traditionnellement reliées à l’arabe et au sens «nuit».
Table d’épellation
Code
.-.. -.-- .-.. .-
Braille
⠠⠇⠽⠇⠁
Origine
Arabe
Variantes & orthographes
Surnoms