Retour aux prénoms/Détail du prénom
Sens, prononciation et vibe

Josephine

Fille

Français · JOH-suh-feen

Origine

Français

Prononciation

JOH-suh-feen

Sens & vibe
Un aperçu rapide pour votre sélection.

Forme féminine traditionnellement liée à Joseph; des sources anciennes donnent souvent un sens du type « Dieu ajoutera/augmentera ».

Josephine est un prénom féminin avec une longue histoire dans l’usage français, et il est aussi très familier en contexte anglophone. Il a souvent une allure soignée et traditionnelle, et il offre plusieurs diminutifs naturels, ce qui le rend pratique au quotidien. Dans les ouvrages de prénoms, Josephine est généralement présentée comme la forme féminine liée à Joseph. De nombreuses sources anciennes attribuent à Joseph (et donc, par extension, à Josephine) une interprétation du type « Dieu ajoutera » ou « Dieu augmentera », même si la manière d’expliquer cette signification dépend du niveau de détail et des références. Comme guide de prononciation en anglais, on voit souvent JOH-suh-feen (trois syllabes, finale nette en « -feen »). En usage courant, Jo et Josie sont des surnoms très répandus pour Josephine.

Étymologie : Josephine est une forme féminine bien établie en français, liée à Joseph; la racine plus ancienne est souvent rattachée au nom hébreu Yosef, mais les explications varient selon les ouvrages.

VintageDouxÉlégant
Épeler ce prénom
Pratique au téléphone, pour les réservations et partout où l’orthographe compte.

Table d’épellation

JJuliett
OOscar
SSierra
EEcho
PPapa
HHotel
IIndia
NNovember
EEcho
Code Morse
Encodage best-effort (Ä/Ö/Ü/ß pris en charge ; autres accents simplifiés).

Code

.--- --- ... . .--. .... .. -. .

Braille
Braille best-effort (Ä/Ö/Ü/ß pris en charge ; autres accents simplifiés).

Braille

⠠⠚⠕⠎⠑⠏⠓⠊⠝⠑

Origines, variantes & surnoms
Des prénoms bien établis dans l’usage francophone.

Origine

Français

Variantes & orthographes

Josefine

Surnoms

JoJosie